Showing posts with label inner. Show all posts
Showing posts with label inner. Show all posts

October 27, 2010

2010 September@Taiwan(1) 2010年九月@臺灣(1)

Busy Princess J has finally made the move to start sorting out some of the photos taken while back in Taiwan in September...

Let's start from the very beginning when we arrived in Taiwan Taoyuan International Airport. Althoug feeling very tired after about 12 hours flight, my mood was actually excited and a bit... nervous(??) 
What caught G+J's eyes was the artwork on the wall in the entrance of one of the toilets...

August 19, 2010

曾經

有一些人
曾經進入過你生命中
停留駐足的時間或長或短
和你一起揮灑的歲月
也許苦澀也許甜美
伴你走過的路途
偶有風沙泥濘也有晴空萬里

忘了嗎? 都忘了嗎?
是淡忘而不是遺忘
是放下而不是放棄

有一天當你靜靜閉上眼
揉開一團團記憶的線球
仍會看見這些人那時候
位於某個角落你的心裡



        

August 05, 2010

喃喃的雜音... murmuring...


一直覺得有些"卡卡"的~~~
(別往"陰森"裡去了...  不是那麼回事啦 )
彷彿總有那麼點悶悶的~~~

July 06, 2010

I'm back to normal daily life~ 回到日常生活了~

Ahh~~ after several days being away from typing my blog, I'm back to my normal daily life...

June 16, 2010

Dragon Boat Festival 端午節



It is Dragon Boat Festival today (lunar calendar)!
No dragons nor boats for Princess J.....
All I want is to eat HOMEMADE rice dumplings!!!!

June 14, 2010

Holly's visit 羅小呆來訪

May 28th 2010, Friday, sunny day

Holly, who was my kids class student a LONG LONG time ago, now an adult already, came down to Melbourne before heading back to Taiwan.

May 18, 2010

Uncertainty 未知的未知

Uncertainty lies in front of you on the path through the future~

May 06, 2010

being lazy... 偷懶...

好吧~
我承認這幾天我偷懶了

腦子和手指就不能好好心連心手牽手
打些有內容點的

April 27, 2010

Save v.s Delete 存檔 v.s 刪除

我真的比較喜歡溫暖的天氣
不喜歡冷冷濕濕的天氣

為什麼總是想不起來
當初自己是怎麼有辦法
度過墨爾本冷冷的寒冬呢....

但是卻牢牢記得
澳洲夏天熾熱的太陽
近乎要灼燒皮膚的那溫度....

April 16, 2010

Little Happiness(1) 小小的幸福(1)

有時候細細回想
一些生活中上演的事
Sometimes when I think through
the things that have happened in our life,

April 13, 2010

質疑

好多事情要處理~~

一直以為自己夠勇敢
能夠總是帶著積極正向的態度
一一克服迎面而來的
大大小小的事情

卻發現
在有些未知的領域裡
我的不足讓我質疑自己
處理事情的效率能有多高

March 30, 2010

Wedding Day 婚禮那一天



Jan 28th, 2010, Greg and I had a great time!!



The ceremony was simple and warm, though I was hell nervous for quite a while before the real moment was coming... It all went good! I didn't fall because of my high heels (actually they are not very high at all, but to someone like me who hardly wear high heels, you know..). I did the make-up myself (with only a week of practice) and the hair, all turned out looking good. So glad that Z and K were here with us! K walked me to the groom and Z is my witness of our marriage!! How cool!




The party in the evening was the real excitement! Most of the friends we invited showed up and had fun at the party, and all of Greg's family were there with us! The whole evening G and I were just busy talking to people and laughing happily~



It was such a specail and great day that it'll shine in my memory forever!!





2010年一月28號,Greg和我度過快樂的一天.



婚禮簡單而溫馨, 雖然在那之前我其實莫名地緊張了好幾天--
但還好當天一切進行順利,沒發生我想像中因穿上高跟鞋不會走路而跌個狗吃屎這種事...
連化妝和頭髮都是DIY喲!!
經過約莫一個星期的密集練習,臉上的形形色色算是登陸成功,可以見人.



最高興的是,Z+K千里迢迢的從故鄉臺灣飛來參加我們的婚禮!!
兩人都是重要角色-
K要帶我走進証婚室!!
Z是我們結婚的簽名目擊證人之一!!



黃昏開始的Party更是將這重要的一天帶入高潮--
大部分我們寄出喜帖邀請的朋友,都從四面八方現身
而且Greg的媽媽及所有兄妹都到齊了



太令人喜悅!
整晚Greg和我都忙進忙出和不同的朋友打招呼講話,嘻嘻笑個不停~~
百分百是個特別而深刻的一天



這天的情景將會永遠在我的記憶中閃耀!!!



March 22, 2010

A letter from Grandpa 家書



This morning, I saw some mail lying in our mail box (space maybe, cz it's not really a box...).
There was one notice from the post office!! WooHoo~ It's the box of the boxes we ordered!
We've been looking forward to seeing these recycled paper boxes (for packaging jewellery) since we ordered online from a shop in UK...

Then I saw a letter from Taiwan!!!
I knew it must be from Grandpa. So I opended it, read it, and I cried~~
No bad news from home at all (Don't worry)..
Just the emotion of reading Grandpa's handwriting--

It was not a long letter.. nothing special mentioned.. He replied to my letter and said he was happy to receive it! "Everything is fine", he wrote. Of course, even if there were some things not so fine, he wouldn't let them worry me~ That's my grandpa, I know!
The last part of the letter triggered off my tears--
Grandpa said that there were nothing really special to write to me... and he hasn't written for such a long time that he couldn't express that well and even not that familiar with some characters..  So that's it for this letter...

I know Grandpa did this for me. I can tell that his writting is not as neat as before; to the end of the letter the writing became sloppy... I read more than what he wrote! It must take his a lot of effort to write me a letter. He could have just not done it and told me that he's been lazy~~ (he always knows that I would accept his excuse...)  
But he did, cz he remembers he promised me! 
I'm such a lucky person to have such a great grandpa that loves me so much!!! 



今天收到阿公寄來的信!!!
讀完信之後,我眼睛都紅了~~
Greg回到家看到我臉色怪怪的,問我還好嗎?
他一問我的眼淚就撲通撲通掉下來了...
他還以為發生什麼事了~

我只是很感動又很感觸~
因為我的阿公年紀愈來愈大了
想到阿嬤過世之後,他一個人內心的孤單和對阿嬤的思念無處說...
但卻又總是堅強地微笑,每當我們回家或打電話給他時,都是一切ok,不用擔心~~
我的決定他都支持..
無法多打,這些感受太龐大,也太深邃